niedziela, 31 maja 2009

Passiv - strona bierna niemiecki, ćwiczenie

Przekształć poniższe zdania ze strony czynnej na stronę bierną:

Meine Eltern ändern die Urlaubspläne.
Der fleißige Student löste die schwierige Aufgabe.
Wer renovierte das Gebäude?
Die Studenten trinken viel Bier.
Wer entdeckte diese Insel?
Meine Nachbarn begrüßen mich immer herzlich.
Ein unbekannter Dichter verfasste dieses Gedicht.
Jemand hörte das weinende Kind.
Der Gärtner pflegt alle Blumen.
Die Jugendlichen besichtigten das Schloss.
Meine Mutter liest täglich die Zeitung.
Die Babysitterin behandelte die Kinder gut.
Die Lehrerin spricht den Schüler an.
Mathias Sammer schoss den Ball ins Tor.
Wir grüßten unseren Nachbarn.
Die Mutter holt das Kind ab.
Eliane schreibt die Aufgaben.
Wir verkaufen die Bücher.
Du schreibst einen Brief.
Der Lehrer korrigiert die Hausaufgaben.
Anne kocht die Suppe.
Stefanie bereitete die Party vor.
Ich las letztens dieses Buch.
Der Lehrer fragt mich oft.
Ich verstand ihn nicht.

Passiv - strona bierna niemiecki, podstawy

Passiv - strona bierna, gramatyka języka niemieckiego
Podstawowa zasada tworzenia strony biernej w języku niemieckim:

Strona czynna

Strona bierna (werden+Partizip II)

Dopełnienie w bierniku

Podmiot

Podmiot w mianowniku

Sprawca czynności (von+Dativ)

\/ Podmiot -> Sprawca czynności \/

ich-mir / du-dir / er-ihm / sie-ihr / es-ihm /// wir-uns / ihr-euch / sie, Sie-ihnen, Ihnen

czwartek, 30 kwietnia 2009

Liczebniki porządkowe po niemiecku - Ordinalzahlen

Liczebniki porządkowe
der, die, das erste – pierwszy
der zweite – drugi
der dritte – trzeci

Liczebniki od 1 do 19 mają końcówkę –te:

4- der vierte
5- der fünfte
6- der sechste
7- der siebte
8- der achte
9- der neunte
10- der zehnte
11- der elfte
12- der zwölfte
13- der dreizehnte
14- der vierzehnte
15- der fünfzehnte
16- der sechzehnte
17- der siebzehnte
18- der achtzehnte
19- der neunzehnte

Liczebniki od 19 do 99 otrzymują końcowkę -ste:

20 – der zwanzigste
21 – der einundzwanzigste

08.01 – Es ist der achte Januar. Jest ósmy styczeń. (który?)

08.01 – (którego?) Am achten Januar.
11.01 – Urodziłem się 11 stycznia.
          (Ich bin) Am elften Januar (geboren).

Który jest dzisiaj? – Der Wievielte ist heute?
Heute ist .... / Es ist ...
Którego masz urodziny? – Am Wievielten hast du Geburtstag? | Am elften Januar.

sobota, 18 kwietnia 2009

Darmowe materiały w języku niemieckim

Czasami będę zamieszczał na blogu linki do pobierania darmowych materiałów w języku niemieckim. Będą to tzw. Filmheft'y, materiały na lekcje czy wykłady i inne. Materiały te są znakomitym sposobem na poszerzanie swojej wiedzy o języku niemieckim, o niemieckiej kulturze i krajach niemieckiego obszaru językowego. Pobieranie tych plików jest zupełnie darmowe i nie narusza praw autorskich. Zapraszam!

Poniżej skromny zbiór Filmheftów - materiałów opisujących filmy niemieckojęzyczne.

> Der Baader-Meinhof Komplex - Unterrichtsmaterial
> Kombat Sechzehn - Filmheft
> Ben X - Filmheft
> Preußisch Gangstar - Filmheft
> Am Ende kommen Touristen - Filmheft
> Strajk – Die Heldin von Danzig - Filmheft
> Das Leben der Anderen - Filmheft
> Die fetten Jahre sind vorbei - Filmheft
> Status Yo! - Filmheft
> Sommersturm - Filmheft

piątek, 17 kwietnia 2009

Der Baader Meinhof Komplex - Zitat, film




Cytat z filmu "Der Baader Meinhof Komplex"
Ulrike Meinhof - Zitat

Wirft man einen Stein, so ist das eine strafbare Handlung,

werden tausend Steine geworfen - ist das eine politische Aktion.

Zündet man ein Auto an - ist das eine strafbare Handlung,

werden hunderte von Autos angezündet - ist das eine politische Aktion.

Protest ist, wenn ich sage: das und das passt mir nicht.

Widerstand ist, wenn ich dafür sorge, dass das, was mir nicht passt, nicht länger geschieht.


O filmie:

Podczas wizyty Szacha Iranu w Berlinie dochodzi do krwawo stłumionych przez policję zamieszek na ulicach miasta. To stanie się iskrą, która poderwie dwoje młodych ludzi: Andreasa Baadera (w tej roli Moritz Bleibtreu, którego ostatnio można było obejrzeć w filmie braci Wachowskich „Speed Racer”) i Ulrike Meinhof (zagrana przez Martinę Gedeck, znaną z filmów m.in.: „Dobry Agent” i „Życie na podsłuchu”) do stawienia oporu przeciwko prawicowym tendencjom polityki rządu i stanie się przyczyną powołania tajnej organizacji. Wkrótce znana ona będzie całemu światu jako RAF (Red Army Faction – Frakcja Czerwonej Armii), odpowiedzialna w latach 70 – tych za zamachy bombowe, kradzieże i morderstwa. Działalność RAF doprowadziła w 1977 r. do poważnego kryzysu w państwie, zwanego „niemiecką jesienią”.

„Baader – Meinhof” to dynamiczny i przejmujący film o powstaniu jednej z najsłynniejszych organizacji terrorystycznych ubiegłego stulecia. Pełen dramatyzmu obraz o przemianach społecznych i portret dwójki ludzi, których skutki działań wpłynęły na historię naszego współczesnego świata.


Opis: dystrybutor DVD

wtorek, 14 kwietnia 2009

E-mail po niemiecku - przykładowe polecenie

E-Mail auf Deutsch - e-mail po niemiecku
Schreibe an deine deutsche Freundin eine E-Mail über deine Einkaufsgewohnheiten.
Napisz do swojej przyjaciółki z Niemiec e-mail na temat zakupów, uwzględniając następujące informacje:
– z kim chodzisz na zakupy,
– gdzie kupujesz ubrania oraz jedzenie,
– co kupujesz najczęściej,
– gdzie najczęściej robią zakupy twoi znajomi.

środa, 8 kwietnia 2009

Odmiana czasowników modalnych

dürfen

können

mögen

müssen

sollen

wollen

ich

darf

kann

mag

muss

soll

will

du

darfst

kannst

magst

musst

sollst

willst

er, sie, es

darf

kann

mag

muss

soll

will

wir

dürfen

können

mögen

müssen

sollen

wollen

ihr

dürft

könnt

mögt

müsst

sollt

wollt

sie, Sie

dürfen

können

mögen

müssen

sollen

wollen

poniedziałek, 6 kwietnia 2009

Kolory po niemiecku - ćwiczenie

Der Himmel ist ...
Die Schokolade ist ...
Die Sonne ist ...
Der Schmuck ist ... oder ...
Die Haare eines alten Mannes sind ...
Das Gras ist ...
Die Apfelsine ist ...
Die Lippen sind ...
Der Schnee ist ...
Der Erdboden ist ...
usw.

wtorek, 31 marca 2009

Kolory po niemiecku - die Farben

Kolory – die Farben

beige – beżowy
blau – niebieski
braun – brązowy
gelb – żółty
golden – złoty
grau – szary
grün – zielony
orange – pomarańczowy
rosa – różowy
rot – czerwony
silbern – srebrny
weiß – biały
kolory po niemiecku z wymową

Miesiące po niemiecku - die Monate

Miesiące w języku niemieckim są zawsze rodzaju męskiego (der):

Januar - styczeń
Februar - luty
März - marzec
April - kwiecień
Mai - maj
Juni - czerwiec
Juli - lipiec
August - sierpień
September - wrzesień
Oktober - październik
November - listopad
Dezember – grudzień

np. w maju – im Mai

Miesiące po niemiecku
Miesiące po niemiecku

Dni tygodnia po niemiecku - die Wochentage

Dni tygodnia w języku niemieckim są zawsze rodzaju męskiego (der):

Montag – poniedziałek
Dienstag – wtorek
Mittwoch – środa
Donnerstag – czwartek
Freitag – piątek
Samstag – sobota
Sonntag – niedziela

np. we wtorek – am Dienstag